Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


en:haiku

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

en:haiku [2019/01/31 19:31]
maurice created
en:haiku [2021/04/21 09:52]
Zeile 1: Zeile 1:
-FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)// 
  
-====== Haiku ====== 
- 
-**Haiku** (jap.\ 俳句) is a form of poetry that has its origin in Japan. The earliest documented works can be traced back to the 13th century AD. 
- 
-===== Stylistic characteristics ===== 
- 
-The most important characteristic of haiku poems is their shortness. Such a poem consists of  
-usually three word groups of 5-7-5 mores each. These words are then arranged vertically. Furthermore, it is unusual for a haiku to rhyme. Haikus usually have no title. 
- 
-Traditional haiku has natural references. These can be assigned concretely to a season (so-called \ "kigo" (jap.\ 季語)). An example of a classic kigo would be sunflower, which is clearly associated with summer. Modern haikus abstract this relation to nature by referring to a (mostly external) event, which is described in a concrete and compressed way, but which does not judge, but instead of nature as the only theme all emotionally and perceptually relevant motifs can appear. 
- 
-==== Effect ===== 
- 
-A typical haiku poem can usually be categorized into two sections. In the first part a certain pictorial mood is created. The traditional haiku uses kigo here. 
- 
-The second part is a certain twist: The lyricist plays with the expectation that he has aroused in the recipient and leads him to a realization or triggers a certain evaluation of the entire work, without expressing himself in a narrow sense in a judgmental way. 
- 
-//Example:// 
- 
-On a whithered branch\\ 
-A crow is sitting\\ 
-This autumn eve.((By Matsuo Basho, English translation by William George Aston)) 
- 
-(Translation does not reflect the original Japanese structure, the two sections and the mention of the season - here in the second section) 
- 
-==== Panstilistik ==== 
- 
-The haiku is suitable for creating and reproducing impressions, and also for achieving a evaluative discussion. The fact that it is not evaluating stimulates one's own perception of nature or the other topic, especially traditionally with reference to wisdom about it. 
- 
-If haiku is not understood as a necessarily isolated form of poetry, but also as a verse form, it can also be integrated into larger lyrical forms such as ballads, whenever the impression and perception of a concrete moment is of forerunner importance. 
- 
- 
-==== Further information and links ==== 
-[[https://www.sacred-texts.com/shi/jh/jh00.htm|Englische Übersetzungen einiger traditionellen Haiku]]\\ 
-[[https://deutschehaikugesellschaft.de/haikulexikon/uber-haiku/|Deutsche Haiku-Gesellschaft: Allgemeine Informationen zum Haiku]] 
-{{tag>"Kunst" "Panstilistik" "Literatur" "Lyrik"}} 
en/haiku.txt · Zuletzt geändert: 2021/04/21 09:52 (Externe Bearbeitung)