Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


en:haiku

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

en:haiku [2021/04/21 09:52] (aktuell)
Zeile 1: Zeile 1:
 +FIXME **This page is not fully translated, yet. Please help completing the translation.**\\ //(remove this paragraph once the translation is finished)//
  
 +====== Haiku ======
 +
 +**Haiku** (jap.\ 俳句) is a form of poetry that has its origin in Japan. The earliest documented works can be traced back to the 13th century AD.
 +
 +===== Stylistic characteristics =====
 +
 +The most important characteristic of haiku poems is their shortness. Such a poem consists of 
 +usually three word groups of 5-7-5 mores each. These words are then arranged vertically. Furthermore, it is unusual for a haiku to rhyme. Haikus usually have no title.
 +
 +Traditional haiku has natural references. These can be assigned concretely to a season (so-called \ "kigo" (jap.\ 季語)). An example of a classic kigo would be sunflower, which is clearly associated with summer. Modern haikus abstract this relation to nature by referring to a (mostly external) event, which is described in a concrete and compressed way, but which does not judge, but instead of nature as the only theme all emotionally and perceptually relevant motifs can appear.
 +
 +==== Effect =====
 +
 +A typical haiku poem can usually be categorized into two sections. In the first part a certain pictorial mood is created. The traditional haiku uses kigo here.
 +
 +The second part is a certain twist: The lyricist plays with the expectation that he has aroused in the recipient and leads him to a realization or triggers a certain evaluation of the entire work, without expressing himself in a narrow sense in a judgmental way.
 +
 +//Example://
 +
 +On a whithered branch\\
 +A crow is sitting\\
 +This autumn eve.((By Matsuo Basho, English translation by William George Aston))
 +
 +(Translation does not reflect the original Japanese structure, the two sections and the mention of the season - here in the second section)
 +
 +==== Panstilistik ====
 +
 +The haiku is suitable for creating and reproducing impressions, and also for achieving a evaluative discussion. The fact that it is not evaluating stimulates one's own perception of nature or the other topic, especially traditionally with reference to wisdom about it.
 +
 +If haiku is not understood as a necessarily isolated form of poetry, but also as a verse form, it can also be integrated into larger lyrical forms such as ballads, whenever the impression and perception of a concrete moment is of forerunner importance.
 +
 +
 +==== Further information and links ====
 +[[https://www.sacred-texts.com/shi/jh/jh00.htm|Englische Übersetzungen einiger traditionellen Haiku]]\\
 +[[https://deutschehaikugesellschaft.de/haikulexikon/uber-haiku/|Deutsche Haiku-Gesellschaft: Allgemeine Informationen zum Haiku]]
 +{{tag>"Kunst" "Panstilistik" "Literatur" "Lyrik"}}
en/haiku.txt · Zuletzt geändert: 2021/04/21 09:52 (Externe Bearbeitung)